Ismijiet tal-klieb Ingliżi u Amerikani bit-traduzzjoni
Għażla u Akkwist

Ismijiet tal-klieb Ingliżi u Amerikani bit-traduzzjoni

Ismijiet tal-klieb Ingliżi u Amerikani bit-traduzzjoni

Ħejjejna għalik listi ta' laqmijiet għall-klieb bl-Ingliż bit-traduzzjoni (fejn possibbli). Agħżel isem ta' kelb bl-Ingliż (tifel jew tifla) mil-lista, jew ispira ruħek għalik!

Laqmijiet bl-Ingliż għas-subien tal-klieb

  • Archie – Archie

  • Arti – Arti – “arti”

  • April - April - "April"

  • Alex - Alex

  • Buster - Buster - "violatur"

  • Bimbo – Bimbo

  • Barney – Barney

  • Butir - Butir - "butir"

  • Gallettini – Gallettini – “gallettini”

  • Kbir - Kbir - "kbir"

  • Corbin - Corbin

  • Calder

  • Charley - Charlie

  • Chip

  • Devin – Devin

  • Dingo

  • Duminiku – Duminiku

  • Elliot – Elliot

  • Flash - Flash - "flash"

  • Ġellewż – Ġellewż – “ġellewż”

  • Henry – Henry

  • Ħadid - Ayan - "ħadid"

  • Jake – Jake

  • Jerry – Jerry

  • Kaydan - Kayden

  • Lipton - Lipton

  • Lark - Lark

  • Logan

  • Lucky - Lucky - "kuntenti"

  • Lumpy — Lampi

  • Larson

  • Melvin Melvin

  • Mick

  • Neal

  • Norman – Norman

  • Nick – Nick

  • Oscar – Oscar

  • Oliver – Oliver

  • Oranġjo - Oranġjo - "oranġjo"

  • Orion - Orion

  • Otto - Otto

  • Paddy – Paddy

  • Patton — Patton

  • Ħawħ - Ħawħ - "ħawħ"

  • Ralph – Ralph

  • Rocky – Snin

  • Rufus – Rufus

  • Taddle — Taddle

  • Tyler – Tyler

  • Vulkan - Vulkan

  • Lupu - Wulf - "lupu"

  • Whisper - "il-whisper"

  • Zac - Zak

Ismijiet tal-klieb popolari għas-subien

Skont Embarkvet, il-laqmijiet li ġejjin huma speċjalment popolari għall-klieb irġiel fl-Istati Uniti:

  • Cooper – Cooper

  • Milo – Milo

  • Finlandiż — Finlandiż

  • Charlie-Charlie

  • Tucker – Tucker

  • Ollie – Ollie

  • Ors - Bea - "ors"

  • Max - Max

  • Loki – Loki

Ismijiet tal-klieb Ingliżi u Amerikani bit-traduzzjoni

Laqmijiet bl-Ingliż għal klieb bniet

  • Abigail - Abigail

  • Amelli - Amelli

  • Ariana - Ariana

  • Ariel – Ariel

  • Arlena - Arlina

  • Anna – Anna

  • Bonnie – Bonnie

  • Breena - Brina

  • Betanja – Betanja

  • Bitsy - Bitsy

  • Clark

  • Kannella – Sinamen – “kannella”

  • Silla – Silla – “silla”

  • Karità – Karità – “karità”

  • Cupid

  • Klementina - Klementina

  • Cleopatra — Cleopatra

  • Diana – Diana

  • Emily–Emily

  • Emma – Emma

  • Elsa – Elsa

  • Fjura - Fjura - "fjura"

  • Florine - Florin

  • Grazzja – Grazzja – “ħniena”

  • Gwen – Gwen

  • Helga

  • Iggy – Iggy

  • Isabelle – Isabelle

  • Josie – Jozy

  • Kyle – Kyle

  • Lila – Lila

  • Lina – Lina

  • Lanka — Lanka

  • Mindy — Mindy

  • Matilda – Matilda

  • Melissa Melissa

  • pixie

  • Rosie – Rosie

  • Salena - Salina

  • Rebbiegħa— Sprin — «vesna»

  • Susan – Susan

  • Zoe - Zoe

Laqmijiet popolari għal klieb bniet

U għall-klieb bniet, skont l-istess sors, l-ismijiet li ġejjin huma speċjalment popolari fl-Istati Uniti:

  • Luna

  • Daisy

  • bella

  • Lucy – Lucy

  • Penny

  • Stella – Stella

  • Lola – Lola

  • Piper

  • Ruby - Ruby - "ruby"

  • Taż-żafżafa

Kif issib ideat tal-ismijiet tal-klieb bl-Ingliż?

Il-laqam Ingliż għal kelb huwa faċli li ssib fil-films, programmi televiżivi, cartoons, u letteratura. Agħti ħarsa lejn l-ismijiet tal-karattri jew atturi favoriti tiegħek. Ismijiet Ingliżi ta 'mużiċisti, figuri kulturali u personalitajiet famużi oħra jistgħu jkunu adattati bħala laqam għal kelb: Elvis, Britney, Harry, Arthur.

Tista' wkoll tkun ispirat minn ismijiet ġeografiċi u astronomiċi: Santiago, Missouri, Nebraska, Mars, Moon – u ħu wieħed minnhom bħala laqam tal-kelb.

Aħna nagħtuk parir biex tuża traduttur u tittraduċi l-karatteristiċi esterni jew id-drawwiet tal-annimali domestiċi. Ħafna aġġettivi Ingliżi huma adattati bħala laqmijiet għall-klieb: Fast (veloċi) – Fast, White (abjad) – White, Coltish (ferrieħa) – Koltish, Frisky (playful) – Frisky (Frisk).

Aħna nagħtuk parir biex tagħti attenzjoni lill-ismijiet tal-platti u l-prodotti, kif ukoll l-ismijiet tal-karattri mill-kartuns favoriti tiegħek ta 'Disney. Hawnhekk hawn lista ta 'ismijiet ta' klieb Amerikani popolari skond Embarkvet, li huma adattati kemm għas-subien kif ukoll għall-bniet.

Laqmijiet popolari għal min iħobb l-ikel

  • Oreo — Oreo

  • Karawett - Karawett - "karawett"

  • Gallettini – Gallettini – “gallettini”

  • Cookie – Cookies – “cookies”

  • mango

  • Ħawħ - Пичес

  • Qara Ħamra – Qara – “qara ħamra”

  • Taco - Allura

  • toast

  • Tater – Tater – “patata”

  • Nachos - Nachos

  • anakardju

  • Patata - Patata - "patata"

Ismijiet tal-klieb Ingliżi u Amerikani bit-traduzzjoni

Laqmijiet popolari għal min iħobb Disney

  • Nala - Nala

  • Winnie Winnie

  • Belle

  • Maui - Maui

  • Simba — Simba

  • Elsa – Elsa

  • Lilo – Laila

  • Aurora

  • Olaf – Olaf

  • Mowgli – Mowgli

Ismijiet popolari bl-Ingliż għal klieb kbar

  • Zeus

  • Gus – Gus

  • Leo – Leo

  • Moose - Mus - "moose"

  • Kobe — Kobe

Nittamaw li wara li taqra l-għażla tagħna, faċilment taqbad isem għal kelb bl-Ingliż!

April 2 2021

Aġġornat: April 3, 2021

Ħalli Irrispondi